# Laporan Uji-Pemetaan QUL ↔ Tabel Token *Tanggal: 17 Juni 2026 · Surah uji: Al-Fatihah (1) & Al-Ikhlas (112) · 11 ayat, 43 kata* ## Hasil utama **1. Penyelarasan kata: 11/11 ayat cocok 100%.** Penomoran kata QUL "Indonesian wbw translation" sama persis dengan tabel `tokens` Anda (kunci surah:ayah:kata). Tidak ada pergeseran indeks. (Selisih semu pada QS 1:7 di percobaan awal ternyata galat scraper saya — kata partikel وَلَا terlewat; setelah diperbaiki, jumlahnya 9 = 9.) **2. QUL menambal token yang kosong.** Empat contoh dalam sampel kecil ini yang di tabel Anda KOSONG, terisi benar oleh QUL: | Kata | Tabel token Anda | QUL | |---|---|---| | وَإِيَّاكَ (1:5) | (kosong) | dan hanya kepada-Mu | | وَلَا (1:7) | (kosong) | dan tidak | | ٱلصَّمَدُ (112:2) | (kosong) | tempat bergantung | | وَلَمْ (112:3) | (kosong) | dan tidak | **3. QUL memperbaiki kesalahan & menambah konteks.** Kasus paling penting: | Kata | Tabel token Anda | QUL | Catatan | |---|---|---|---| | عَلَيْهِمْ (1:7) | "Maha Tinggi" ❌ | kepadanya | Token salah — homograf عَلَى ("atas") tertukar dengan عَلِيّ ("Maha Tinggi"). QUL benar. | | ٱلْمَغْضُوبِ (1:7) | "kemarahan; murka" (perkiraan-akar) | orang yang dimurkai | Token ambil arti akar (salah jenis kata); QUL kontekstual benar. | | نَعْبُدُ (1:5) | menyembah | kami menyembah | QUL menambah pelaku "kami". | | ٱلَّذِينَ (1:7) | yang | orang-orang yang | QUL lebih tepat untuk jamak berakal. | ## Catatan jujur: QUL pun tidak sempurna Dua titik dalam sampel di mana QUL kurang presisi: - **أَنْعَمْتَ (1:7)** → QUL "diberi nikmat", padahal bentuknya orang ke-2 ("Engkau beri nikmat"). Tabel Anda "memberi nikmat" juga belum menangkap "Engkau". - **عَلَيْهِمْ (1:7)** → QUL "kepadanya", idealnya jamak "kepada mereka". Artinya: **kombinasi paling kuat = glos QUL + lapisan morfologi QAC (untuk pelaku/jumlah/kala) + tinjauan ahli.** Tidak ada sumber tunggal yang sempurna — disclaimer "perlu tinjauan ahli" tetap wajib. ## Kesimpulan uji Konsep terbukti: pemetaan **akurat dan langsung** (join lewat indeks kata), dan QUL **nyata-nyata menaikkan cakupan + memperbaiki kesalahan** tabel token Anda. Layak lanjut ke prototipe. ## Hambatan yang ditemukan & cara mengatasi Unduhan massal JSON/SQLite QUL digerakkan JavaScript dan terhalang filter keamanan saat saya coba ambil lewat skrip (tidak saya akali). Untuk membangun versi penuh 30 juz, opsi paling bersih & menghormati ketentuan QUL: 1. **Anda unduh manual** berkas JSON/SQLite dari `qul.tarteel.ai/resources/translation/96` (satu klik "Download json/sqlite"), simpan ke folder `Sumber Daya/`. Saya proses lokal. **← disarankan.** 2. Saya scrape per-ayat dari halaman (~6.200 ayat) — bisa, tapi lambat & rapuh; tidak disarankan untuk skala penuh. ## Hal yang masih harus dipastikan sebelum publikasi - **Lisensi/atribusi QUL final** — QUL menyatakan datanya untuk diunduh & dipaketkan ke proyek sendiri, tetapi bentuk atribusi resmi perlu dikonfirmasi di halaman Credits sebelum dibagikan publik. - **Sampling mutu lebih luas** — uji ini hanya 43 kata. Sebelum 30 juz penuh, sebaiknya uji 1 juz untuk mengukur tingkat kesalahan QUL secara kuantitatif. ## Usulan langkah berikut Anda unduh JSON QUL #96 → saya gabungkan ke tabel token (isi yang kosong, perbaiki homograf, tandai sumber tiap arti) → bangun **prototipe 1 juz** dengan lapisan morfologi → evaluasi sebelum lanjut penuh.