PKwP\*Qcollection.anki2SQLite format 3@  .WJ  :OvH 'aindexix_notes_csumnotes CREATE INDEX ix_notes_csum on notes (csum)I 'aindexix_revlog_cidrevlog CREATE INDEX ix_revlog_cid on revlog (cid)U )yindexix_cards_schedcards CREATE INDEX ix_cards_sched on cards (did, queue, due)E %]indexix_cards_nidcards CREATE INDEX ix_cards_nid on cards (nid)I'aindexix_revlog_usnrevlog CREATE INDEX ix_revlog_usn on revlog (usn)E%]indexix_cards_usncardsCREATE INDEX ix_cards_usn on cards (usn)E%]indexix_notes_usnnotesCREATE INDEX ix_notes_usn on notes (usn)!tablegravesgravesCREATE TABLE graves ( usn integer not null, oid integer not null, type integer not null )ktablerevlogrevlogCREATE TABLE revlog ( id integer primary key, cid integer not null, usn integer not null, ease integer not null, ivl integer not null, lastIvl integer not null, factor integer not null, time integer not null, type integer not null )KutablecardscardsCREATE TABLE cards ( id integer primary key, /* 0 */ nid integer not null, /* 1 */ did integer not null, /* 2 */ ord integer not null, /* 3 */ mod integer not null, /* 4 */ usn integer not null, /* 5 */ type integer not null, /* 6 */ queue integer not null, /* 7 */ due integer not null, /* 8 */ ivl integer not null, /* 9 */ factor integer not null, /* 10 */ reps integer not null, /* 11 */ lapses integer not null, /* 12 */ left integer not null, /* 13 */ odue integer not null, /* 14 */ odid integer not null, /* 15 */ flags integer not null, /* 16 */ data text not null /* 17 */ )_tablenotesnotesCREATE TABLE notes ( id integer primary key, /* 0 */ guid text not null, /* 1 */ mid integer not null, /* 2 */ mod integer not null, /* 3 */ usn integer not null, /* 4 */ tags text not null, /* 5 */ flds text not null, /* 6 */ sfld integer not null, /* 7 */ csum integer not null, /* 8 */ flags integer not null, /* 9 */ data text not null /* 10 */ )wtablecolcolCREATE TABLE col ( id integer primary key, crt integer not null, mod integer not null, scm integer not null, ver integer not null, dty integer not null, usn integer not null, ls integer not null, conf text not null, models text not null, decks text not null, dconf text not null, tags text not null )  d)KT KANKAJ { "activeDecks": [ 1 ], "addToCur": true, "collapseTime": 1200, "curDeck": 1, "curModel": "1425279151691", "dueCounts": true, "estTimes": true, "newBury": true, "newSpread": 0, "nextPos": 1, "sortBackwards": false, "sortType": "noteFld", "timeLim": 0 }{"1607392319011": {"css": "\n.card { font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18px; text-align: center; color: #222; background: #f7f9f4; }\n.arab { font-family: \"KFGQPC Uthmanic Script HAFS\",\"Scheherazade New\",\"Amiri\",\"Traditional Arabic\",serif;\n font-size: 44px; direction: rtl; line-height: 1.9; color: #1d3a4f; }\n.arab-front { font-size: 50px; }\n.ayat { font-family: \"KFGQPC Uthmanic Script HAFS\",\"Scheherazade New\",\"Amiri\",\"Traditional Arabic\",serif;\n font-size: 30px; direction: rtl; line-height: 2.0; color: #333; margin-top: 8px; }\n.terjemah { font-size: 23px; font-weight: bold;  뱍:뱍뱍뱍b뱍J뱍4뱍뱍뱍r뱍\뱍H뱍6뱍a   |qf[PE:/$ti^SH=2' w l a V K @ 5 *   z o d Y N C 8 - "   } r g \ Q F ; 0 %    u j _ T I > 3 (    #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H~ #H| #Hz #Hx #Hv #Ht #Hr #Hp #Hn #Hl #Hj #Hh #Hf #Hd #Hb #H` #H^ #H\ #HZ #HX #HV #HT #HR #HP #HN #HL #HJ #HH #HF #HD #HB #H@ #H> #H< #H: #H8 #H6 #H4 #H2 #H0 #H. #H, #H* #H( #H& #H$ #H" #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G |qf[PE:/$ti^SH=2' w l a V K @ 5 *   z o d Y N C 8 - "   } r g \ Q F ; 0 %    u j _ T I > 3 (    #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H} #H{ #Hy #Hw #Hu #Hs #Hq #Ho #Hm #Hk #Hi #Hg #He #Hc #Ha #H_ #H] #H[ #HY #HW #HU #HS #HQ #HO #HM #HK #HI #HG #HE #HC #HA #H? #H= #H; #H9 #H7 #H5 #H3 #H1 #H/ #H- #H+ #H) #H' #H% #H# #H! #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G  Pp`P@0 p`P@0  p ` P @ 0  p ` P @ 0  p ` P @ 0  p ` P @ 0  p ` P @ 0  p`P@0 p`P#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H~#H#H|#H}#Hz#H{#Hx#Hy#Hv#Hw#Ht#Hu#Hr#Hs#Hp#Hq#Hn#Ho#Hl#Hm#Hj#Hk#Hh#Hi#Hf#Hg#Hd#He#Hb#Hc#H`#Ha#H^#H_#H\#H]#HZ#H[#HX#HY#HV#HW#HT#HU#HR#HS#HP#HQ#HN#HO#HL#HM#HJ#HK#HH#HI#HF#HG#HD#HE#HB#HC#H@#HA#H>#H?#H<#H=#H:#H;#H8#H9#H6#H7#H4#H5#H2#H3#H0#H1#H.#H/#H,#H-#H*#H+#H(#H)#H&#H'#H$#H%#H"#H##H #H!#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H#H #H #H #H #H#H #H#H#H#H#H#H#H#H#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G#G ziXG6%{jYH7& | k Z I 8 '   } l [ J 9 (   ~ m \ K : )   p _ N = ,  q ` O ? /  tcRA0udSB1 z7%#Hz7$#Hz7##Hz7"#Hz7!#Hz7 #Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#Hz7 #Hz7 #Hz7 #Hz7 #Hz7 #Hz7#Hz7#Hz7#Hz7#H}z7#H{z7#Hyz7#Hw z7#Huz7#Hsz6#Hqz6#Hoz6#Hmz6#Hkz6#Hiz6#Hgz6#Hez6#Hcz6 #Haz6 #H_z6 #H]z6 #H[z6 #HYz6#HWz6#HUz6#HSz6#HQz6#HOz6#HMz6#HK z6#HIz6#HGz5N#HEz5M#HCz5L#HAz5K#H?z5J#H=z5I#H;z5H#H9z5G#H7z5F#H5z5E#H3z5D#H1z5C#H/z5B#H-z5A#H+z5@#H)z5?#H'z5>#H%z5=#H#z5<#H!z5;#Hz5:#Hz59#Hz58#Hz57#Hz56#Hz55#Hz54#Hz53#Hz52#H z51#H z50#H z5/#Hz5.#Hz5-#Hz5,#Hz5+#Gz5*#Gz5)#Gz5(#Gz5'#Gz5&#Gz5%#Gz5$#Gz5##Gz5"#Gz5!#Gz5 #Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5 #Gz5 #Gz5 #Gz5 #Gz5 #Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#Gz5#G z5#Gz5#G  ~tj`VLB8.$zpf\RH>4*   v l b X N D : 0 &    | r h ^ T J @ 6 , "    x n d Z P F < 2 (   #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H~ #H| #Hz #Hx #Hv #Ht #Hr #Hp #Hn #Hl #Hj #Hh #Hf #Hd #Hb #H` #H^ #H\ #HZ #HX #HV #HT #HR #HP #HN #HL #HJ #HH #HF #HD #HB #H@ #H> #H< #H: #H8 #H6 #H4 #H2 #H0 #H. #H, #H* #H( #H& #H$ #H" #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #H #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G #G D % ]^_qD%뱍: !19C zt-aSmPPtnv@ V#j* kolokasi valensi تَوَلَّى + عَنْberpaling dariفَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْmaka dia (Shalih) berpaling dari mereka7:79Tahap 212تولّى + objek langsung = menjadikan pemimpin/pelindung — makna lainتَوَلَّى + عَنْf뱍8 !1G7 g,U$Evvlobv@ V#j* kolokasi valensi حَكَمَ + بِـmemutuskan menurut/denganأَن تَحْكُمُوا۟ بِٱلْعَدْلِagar kamu menetapkan hukum dengan adil4:58Tahap 211حَكَمَ + بِـw뱍6 !1e; gh.+S-sYEov@ V#j* kolokasi valensi نَبَّأَ + بِـmemberitakan tentangوَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَdan aku beritakan kepadamu apa yang kamu makan3:49Tahap 236نَبَّأَ + بِـw뱍4 !1e; f+ppS)kt@bv@ V#j* kolokasi valensi نَجَّى + مِنْmenyelamatkan dariوَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم مِّنْ(ingatlah) ketika Kami selamatkan kamu dari pengikut Fir'aun2:49Tahap 316نَجَّى + مِنْS뱍2 !1 M kxH;$VXMY6v@ V#j* kolokasi valensi جَاهَدَ + بِـ / فِيberjihad dengan (harta/jiwa) di (jalan Allah)وَجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِdan berjihadlah dengan harta dan jiwamu di jalan Allah9:41Tahap 38جَاهَدَ + بِـ / فِي뱍0 !1{G his&vcG@=i`v@ V#j* kolokasi kontras ضَرَبَ + بِـmemukul denganٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَpukullah batu itu dengan tongkatmu2:60Tahap 28ضَرَبَ لِـ = membuat (perumpamaan) bagi ؛ ضَرَبَ فِي = bepergian ؛ ضَرَبَ عَلَى = menimpakan ؛ ضَرَبَ عَنْ = mengesampingkanmakna dasar: memukul; بـ menandai alatnyaضَرَبَ + بِـ  p k X뱍H !1'; ko~ezgFfYRv@ V#j* kolokasi kontras قَضَى + إِلَىmenetapkan tuntas bagi; menyampaikan ketetapan kepadaلَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْpastilah diakhiri ajal mereka10:11Tahap 28قَضَى بِـ = memutuskan (perkara) dengan ؛ قَضَى عَلَى = membinasakanjuga 17:4: وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ = Kami sampaikan ketetapan kepada Bani Israilقَضَى + إِلَىK뱍F !1 ; ymSMy2N>=wv@ V#j* kolokasi kontras قَضَى + عَلَىmembinasakan, mematikanفَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِMusa meninjunya, maka matilah dia28:15Tahap 25قَضَى بِـ = memutuskan (perkara) dengan ؛ قَضَى إِلَى = menetapkan tuntas bagijuga 35:36: لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا = mereka tidak dibinasakan hingga matiقَضَى + عَلَى=뱍D !1y3 l1-Um/T;Hcv@ V#j* kolokasi kontras قَضَى + بِـmemutuskan (perkara) denganقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِdiputuskan di antara mereka dengan adil10:47Tahap 28قَضَى عَلَى = membinasakan ؛ قَضَى إِلَى = menetapkan tuntas bagiقَضَى + بِـI뱍B !1 ; oLOcpvx6!Hv@ V#j* kolokasi kontras دَعَا + عَلَىmendoakan keburukan atasدَعَا عَلَى قَوْمِهِmendoakan kebinasaan atas kaumnyaTahap 1دَعَا إِلَى = menyeru ؛ دَعَا لِـ = berdoa (kepada Allah) untuk ؛ دَعَا مِنْ = menyembahlazim di hadis; bandingkan Qur'an 17:11: وَيَدْعُ الإِنسَانُ بِالشَّرِّ (manusia berdoa untuk keburukan)دَعَا + عَلَى@뱍@ !1Kg pdK|Dm_31jv@ V#j* kolokasi kontras دَعَا + مِنْ (دُونِ اللهِ)menyembah, berseru kepada selain (Allah)إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآmereka tidak menyeru (menyembah) selain Dia kecuali berhala-berhala betina4:117Tahap 132دَعَا إِلَى = menyeru ؛ دَعَا لِـ = berdoa (kepada Allah) untuk ؛ دَعَا عَلَى = mendoakan keburukan ataskonstruksi دَعَا مِنْ دُونِ اللهِ hampir selalu bermakna menyembah selain Allahدَعَا + مِنْ (دُونِ اللهِ)o뱍> !1]3 c!DHX~h^tSv@ V#j* kolokasi kontras دَعَا + لِـberdoa (kepada Allah) untukٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنmohonkanlah untuk kami kepada Tuhanmu agar Dia menjelaskan2:68Tahap 119دَعَا إِلَى = menyeru ؛ دَعَا مِنْ = menyembah ؛ دَعَا عَلَى = mendoakan keburukan atasدَعَا + لِـ}뱍< !1q; j+sf$UGW}Ov@ V#j* kolokasi kontras دَعَا + إِلَىmenyeru, mengajak kepadaأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلْجَنَّةِmereka mengajak ke neraka, sedangkan Allah mengajak ke surga dan ampunan dengan izin-Nya2:221Tahap 142دَعَا لِـ = berdoa (kepada Allah) untuk ؛ دَعَا مِنْ = menyembah ؛ دَعَا عَلَى = mendoakan keburukan atasدَعَا + إِلَىH뱍: !1; e.k*v7ch~0v@ V#j* kolokasi kontras تَابَ + عَلَىmenerima tobatفَتَابَ عَلَيْهِmaka Dia menerima tobatnya2:37Tahap 222تَابَ إِلَى = bertobat kepadasubjek: Allah. BUKAN "bertobat atas dia"! فَتَابَ عَلَيْهِ = Allah menerima tobatnyaتَابَ + عَلَى8뱍8 !1g; j76(o$UI!@v@ V#j* kolokasi kontras تَابَ + إِلَىbertobat kepadaأَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِtidakkah mereka bertobat kepada Allah dan memohon ampun kepada-Nya5:74Tahap 212تَابَ عَلَى = menerima tobatsubjek: hambaتَابَ + إِلَى    4 o ^뱍\ !13; CSl<B5UFv@ V#j* kolokasi kontras رَضِيَ + عَنْmeridhai (seseorang)رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُAllah ridha kepada mereka dan mereka pun ridha kepada-Nya5:119Tahap 213رَضِيَ بِـ = rela ؛ رَضِيَ لِـ = meridhai (sesuatu) bagiرَضِيَ + عَنْE뱍Z !1; GzGKamBy;9v@ V#j* kolokasi kontras ذَهَبَ + عَنْhilang dariفَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَٰهِيمَ ٱلرَّوْعُsetelah rasa takut hilang dari Ibrahim11:74Tahap 32ذَهَبَ بِـ = melenyapkan ؛ ذَهَبَ إِلَى = pergi menujuذَهَبَ + عَنْ6뱍X !1_? uX^(}$7M!sv@ V#j* kolokasi kontras ذَهَبَ + إِلَىpergi menujuٱذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَpergilah kamu berdua kepada Fir'aun20:43Tahap 35ذَهَبَ بِـ = melenyapkan ؛ ذَهَبَ عَنْ = hilang darimakna transparanذَهَبَ + إِلَى뱍V !17 NmkK4c-0Lyv@ V#j* kolokasi kontras ذَهَبَ + بِـmelenyapkan, membawa pergiذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْAllah melenyapkan cahaya mereka2:17Tahap 312ذَهَبَ إِلَى = pergi menuju ؛ ذَهَبَ عَنْ = hilang dariBUKAN "pergi dengan"! ذَهَبَ بِهِ = membawanya pergi/melenyapkannya (bnd. 2:20)ذَهَبَ + بِـ 뱍T !1; ICkb^UoThHv@ V#j* kolokasi kontras أَتَى + عَلَىmelewati; melanda (menghancurkan)مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِtidak meninggalkan sesuatu pun yang dilandanya kecuali dijadikannya seperti serbuk51:42Tahap 16أَتَى بِـ = mendatangkan ؛ جَاءَ بِـ = datang membawaأَتَى عَلَيْهِ bisa = menimpanya sampai binasa; juga sekadar "melewati" (7:138)أَتَى + عَلَى#뱍R !1E3 f}^tP;3TLpv@ V#j* kolokasi kontras جَاءَ + بِـdatang membawaٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّsekarang barulah engkau menyampaikan kebenaran2:71Tahap 170أَتَى بِـ = mendatangkan ؛ أَتَى عَلَى = melewatiجَاءَ + بِـg뱍P !1M3 lMe~N{e[RBv@ V#j* kolokasi kontras أَتَى + بِـmendatangkan, membawaفَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦmaka datangkanlah satu surah yang semisalnya2:23Tahap 110جَاءَ بِـ = datang membawa ؛ أَتَى عَلَى = melewatifi'il gerak + بـ = membawa; sangat produktifأَتَى + بِـV뱍N !1? K0o!.SmiJFv@ V#j* kolokasi kontras أَمِنَ + عَلَىmemercayakan (sesuatu) kepadaلَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَmengapa engkau tidak memercayakan Yusuf kepada kami12:11Tahap 33آمَنَ بِـ = beriman kepada ؛ آمَنَ لِـ = memercayai (perkataan seseorang)أَمِنَ ≠ آمَنَ — homograf saat teks gundul; bnd. 3:75: تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍأَمِنَ + عَلَىy뱍L !1q3 OYK]+V$y/Cv@ V#j* kolokasi kontras آمَنَ + لِـmemercayai (perkataan seseorang)لَن نُّؤْمِنَ لَكَkami tidak akan percaya kepadamu2:55Tahap 128آمَنَ بِـ = beriman kepada ؛ أَمِنَ عَلَى = memercayakan (sesuatu) kepadaبـ = objek keimanan; لـ = orang yang dipercayai ucapannya (bnd. 26:111)آمَنَ + لِـe뱍J !1I3 be@f;iJ:=2v@ V#j* kolokasi kontras آمَنَ + بِـberiman kepadaيُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِmereka beriman kepada yang gaib2:3Tahap 12آمَنَ لِـ = memercayai (perkataan seseorang) ؛ أَمِنَ عَلَى = memercayakan (sesuatu) kepadavalensi keimanan baku: objek iman ditandai بـآمَنَ + بِـ [s +  M+[ 뱍r !17 v`Vv@ V#j* kolokasi kontras نَظَرَ + فِيmemperhatikan, merenungkanأَوَلَمْ يَنظُرُوا۟ فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِtidakkah mereka merenungkan kerajaan langit dan bumi7:185Tahap 23نَظَرَ إِلَى = memandang (dengan mata)نظر إلى = melihat dgn mata; نظر في = menelaah dgn akalنَظَرَ + فِي|뱍p !1k? I^G#*&Tv@ V#j* kolokasi kontras خَلَا + إِلَىmenyendiri bersamaوَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْdan apabila mereka menyendiri bersama setan-setan mereka2:14Tahap 32خَلَا مِنْ = telah berlalu sebelum ؛ خَلَا لِـ = menjadi leluasaخَلَا + إِلَىl뱍 !1CG xb=*GVlM!Pv@ V#j* kolokasi kontras قَدَرَ + عَلَى (b)menyempitkan (rezeki) atasوَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُۥdan siapa yang disempitkan rezekinya65:7Tahap 310قَدَرَ عَلَى = mampukonteks رِزْق membalik makna: bukan "mampu" tapi "menyempitkan" (bnd. 89:16)قَدَرَ + عَلَى (b)뱍 !1'G h>M1hv:=Mwv@ V#j* kolokasi kontras قَدَرَ + عَلَى (a)mampu, berkuasa atasلَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍtidak mampu berbuat sesuatu pun16:75Tahap 310قَدَرَ عَلَى = menyempitkan (rezeki) atasقَدَرَ + عَلَى (a)'뱍 !1=C s~Lo@gnn4av@ V#j* kolokasi kontras مَنَّ + عَلَى (b)mengungkit-ungkit pemberianيَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا۟mereka mengungkit-ungkit keislaman mereka terhadapmu49:17Tahap 414مَنَّ عَلَى = menganugerahkan karunia kepadakonteks menentukan: dari Allah = karunia; dari manusia sering = mengungkit (bnd. 2:264, 74:6)مَنَّ + عَلَى (b)]뱍 !1)C I<*=$$gCxZv@ V#j* kolokasi kontras مَنَّ + عَلَى (a)menganugerahkan karunia kepadaلَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَsungguh Allah telah memberi karunia kepada orang-orang beriman3:164Tahap 414مَنَّ عَلَى = mengungkit-ungkit pemberianمَنَّ + عَلَى (a) 뱍~ !17 dk(.W=DSAXv@ V#j* kolokasi kontras شَهِدَ + لِـbersaksi membela, menguntungkanشَهِدَ لَهُbersaksi untuk (membela)nyaTahap 21شَهِدَ عَلَى = bersaksi atas (memberatkan) ؛ شَهِدَ بِـ = bersaksi bahwa/tentangistilah fikih: شَهِدَ لَهُ lawan شَهِدَ عَلَيْهِ — menguntungkan vs memberatkanشَهِدَ + لِـN뱍| !17 y!_^=-]z}}v@ V#j* kolokasi kontras شَهِدَ + بِـbersaksi bahwa/tentangوَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَdan saksikanlah bahwa kami orang-orang muslim3:52Tahap 28شَهِدَ عَلَى = bersaksi atas (memberatkan) ؛ شَهِدَ لِـ = bersaksi membelaشَهِدَ + بِـM뱍z !1 ? j..7VW*ItGv@ V#j* kolokasi kontras شَهِدَ + عَلَىbersaksi atas (memberatkan)شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاkami bersaksi memberatkan diri kami sendiri6:130Tahap 27شَهِدَ بِـ = bersaksi bahwa/tentang ؛ شَهِدَ لِـ = bersaksi membelaشَهِدَ + عَلَى=뱍x !1u7 uqAczz.l{]v@ V#j* kolokasi kontras كَتَبَ + فِيmenuliskan di dalamوَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى ٱلزَّبُورِsungguh telah Kami tuliskan di dalam Zabur21:105Tahap 22كَتَبَ عَلَى = mewajibkan atas ؛ كَتَبَ لِـ = menetapkanكَتَبَ + فِي뱍v !17 NzMOBc{^:Nv@ V#j* kolokasi kontras كَتَبَ + لِـmenetapkan, menganugerahkan bagiوَٱبْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُdan carilah apa yang telah Allah tetapkan bagimu2:187Tahap 29كَتَبَ عَلَى = mewajibkan atas ؛ كَتَبَ فِي = menuliskan di dalamعلى cenderung beban/kewajiban; لـ cenderung karunia/hakكَتَبَ + لِـ+뱍t !1I? lwc>MdI%W&v@ V#j* kolokasi kontras كَتَبَ + عَلَىmewajibkan atasكُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُdiwajibkan atas kamu berpuasa2:183Tahap 218كَتَبَ لِـ = menetapkan ؛ كَتَبَ فِي = menuliskan di dalamكَتَبَ + عَلَى  ^ T  -lb뱍 !1;; qoKk;efKE3v@ V#j* kolokasi kontras نَصَرَ + مِنْmelindungi, menyelamatkan dariمَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِsiapa yang akan melindungiku dari (azab) Allah11:30Tahap 29نَصَرَ عَلَى = memenangkan atasنصر على = membantu MELAWAN; نصر من = menyelamatkan DARIنَصَرَ + مِنْ3뱍 !1Y? k2apJLix49v@ V#j* kolokasi kontras نَصَرَ + عَلَىmemenangkan atas, menolong melawanوَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَdan menangkanlah kami atas kaum kafir2:250Tahap 25نَصَرَ مِنْ = melindungiنَصَرَ + عَلَى*뱍 !1K; g]XUp3x+nJv@ V#j* kolokasi kontras جَادَلَ + بِـmembantah dengan (alasan/cara)وَجَٰدَلُوا۟ بِٱلْبَٰطِلِdan mereka membantah dengan (alasan) yang batil40:5Tahap 32جَادَلَ فِي = berdebat tentang ؛ جَادَلَ عَنْ = membela (pihak) dalam sengketabnd. 16:125: وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُجَادَلَ + بِـ9뱍 !1e? F_IDLxiuutv@ V#j* kolokasi kontras جَادَلَ + عَنْmembela (pihak) dalam sengketaوَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَdan janganlah engkau membela orang-orang yang mengkhianati diri mereka4:107Tahap 34جَادَلَ فِي = berdebat tentang ؛ جَادَلَ بِـ = membantah dengan (alasan/cara)جادل في = berdebat TENTANG; جادل عن = membela PIHAKجَادَلَ + عَنْO뱍 1; b{o0lLHL+v@ V#j* kolokasi kontras جَادَلَ + فِيberdebat tentangيُجَٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّmereka membantahmu tentang kebenaran8:6Tahap 313جَادَلَ عَنْ = membela (pihak) dalam sengketa ؛ جَادَلَ بِـ = membantah dengan (alasan/cara)جَادَلَ + فِي 뱍 !17 jm>_Q*;ifMv@ V#j* kolokasi kontras أَذِنَ + بِـmengetahui dengan pasti; memaklumkanفَأْذَنُوا۟ بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِmaka ketahuilah (umumkanlah) akan ada perang dari Allah2:279Tahap 32أَذِنَ لِـ = mengizinkanBUKAN "mengizinkan perang"! فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ = yakinilah/umumkan perangأَذِنَ + بِـp뱍 !1[7 t4NiWTiN)Hv@ V#j* kolokasi kontras أَذِنَ + لِـmengizinkanلِمَ أَذِنتَ لَهُمْmengapa engkau mengizinkan mereka9:43Tahap 320أَذِنَ بِـ = mengetahui dengan pastiأَذِنَ + لِـ<뱍 !1s7 nxzE-rxqA6v@ V#j* kolokasi kontras سَكَنَ + فِيberdiam, tinggal diوَسَكَنتُمْ فِى مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَdan kamu tinggal di kediaman orang-orang yang menzalimi diri mereka14:45Tahap 47سَكَنَ إِلَى = merasa tenteram kepadaسَكَنَ + فِي뱍 !1w? paaT%XPtLzv@ V#j* kolokasi kontras سَكَنَ + إِلَىmerasa tenteram kepadaلِّتَسْكُنُوٓا۟ إِلَيْهَاagar kamu merasa tenteram kepadanya30:21Tahap 42سَكَنَ فِي = berdiamسَكَنَ + إِلَىO뱍 !13 ylA|/InN^Qv@ V#j* kolokasi kontras خَلَا + لِـmenjadi leluasa, tertuju penuh bagiيَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْperhatian ayahmu akan tertuju penuh kepadamu12:9Tahap 33خَلَا إِلَى = menyendiri bersama ؛ خَلَا مِنْ = telah berlalu sebelumخَلَا + لِـC뱍 !17 Ng5hcE6r?Nv@ V#j* kolokasi kontras خَلَا + مِنْtelah berlalu sebelumقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْsungguh telah berlalu sebelum kamu sunnah-sunnah (Allah)3:137Tahap 316خَلَا إِلَى = menyendiri bersama ؛ خَلَا لِـ = menjadi leluasaخَلَا + مِنْ | S Z X|뱍4 !1? QoJt뱍( !1s; hxmA:{DjDYv@ V#j* kolokasi kontras فَتَنَ + عَنْmemalingkan dariأَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَsupaya mereka tidak memalingkanmu dari sebagian apa yang diturunkan Allah5:49Tahap 32فَتَنَ بِـ = menguji denganفَتَنَ + عَنْ>뱍& !19u CCF`X{Rv&Gv@ V#j* kolokasi kontras انقَلَبَ + عَلَى (عَقِبَيْهِ)berbalik ke belakang; murtadٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْkamu berbalik ke belakang (murtad)3:144Tahap 44انقَلَبَ إِلَى = pulang kembali kepadaidiom انقَلَبَ عَلَى عَقِبَيْهِ = berbalik arah dari agama/komitmenانقَلَبَ + عَلَى (عَقِبَيْهِ)+뱍$ !1AG K4KXMd^m/Vv@ V#j* kolokasi kontras انقَلَبَ + إِلَىpulang kembali kepadaإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓapabila mereka telah kembali kepada keluarganya12:62Tahap 45انقَلَبَ عَلَى = berbalik ke belakangانقَلَبَ + إِلَىg뱍" !1A? h`cL;XLH4<v@ V#j* kolokasi kontras ظَاهَرَ + مِنْmen-zhihar (istri)ٱلَّٰٓـِٔى تُظَٰهِرُونَ مِنْهُنَّyang kamu zhihar33:4Tahap 44ظَاهَرَ عَلَى = bahu-membahu membantu (musuh) untukistilah fikih: zhihar = menyamakan istri dengan punggung ibu (haram digauli)ظَاهَرَ + مِنْ6뱍 !1[C qwkb@EMU@cv@ V#j* kolokasi kontras ظَاهَرَ + عَلَىbahu-membahu membantu (musuh) untukوَظَٰهَرُوا۟ عَلَىٰٓ إِخْرَاجِكُمْdan membantu (musuh) dalam pengusiranmu60:9Tahap 42ظَاهَرَ مِنْ = men-zhihar (istri)ظَاهَرَ + عَلَى < ^ W:뱍J !-k? g_RBth[h0bv@ V#j* kolokasi idiom رَاوَدَ + عَنْmembujuk agar menyerahkanهِىَ رَٰوَدَتْنِى عَنdialah yang membujukku untuk menundukkan diriku12:26Tahap 47رَاوَدَهُ عَنْ نَفْسِهِ = merayunya agar menyerahkan dirinyaرَاوَدَ + عَنْ4뱍H !-k3 I*@_X[/e.mv@ V#j* kolokasi idiom هَمَّ + بِـberniat kuat hendakوَهَمُّوا۟ بِإِخْرَاجِ ٱلرَّسُولِdan mereka telah berniat mengusir Rasul9:13Tahap 54bnd. 12:24: وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِهَاهَمَّ + بِـ뱍F !-)3 n]U4I3[6QGv@ V#j* kolokasi idiom بَاءَ + بِـkembali memikul (dosa/murka)فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍmaka mereka kembali memikul murka di atas murka2:90Tahap 56selalu konotasi buruk di Qur'anبَاءَ + بِـe뱍D !1I3 q[e%%Jr&_^v@ V#j* kolokasi kontras كَادَ + لِـmerencanakan siasat terhadap/untukفَيَكِيدُوا۟ لَكَ كَيْدًاmaka mereka akan membuat tipu daya terhadapmu12:5Tahap 3positif bila pelakunya Allah: كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ (12:76) = Kami atur siasat UNTUK Yusufكَادَ + لِـv뱍B !1_? vTNHZuk>E|v@ V#j* kolokasi kontras كَفَّرَ + عَنْmenghapus (kesalahan) dariلَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْpasti akan Kuhapus kesalahan-kesalahan mereka3:195Tahap 48كَفَرَ بِـ = ingkarbentuk II + عن; serupa rupa dengan كَفَرَ بِـ, makna jauh berbedaكَفَّرَ + عَنْ뱍@ !1+7 qon*]/];W.v@ V#j* kolokasi kontras كَفَرَ + بِـingkar, kufur kepadaكَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِbagaimana kamu bisa ingkar kepada Allah2:28Tahap 181كَفَّرَ عَنْ = menghapus (kesalahan) dariكَفَرَ + بِـX뱍> !1K x-T@g^[rckv@ V#j* kolokasi kontras اسْتَهْزَأَ + بِـmemperolok-olokٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْAllah membalas olok-olok mereka2:15Tahap 35سَخِرَ مِنْ = menertawakandua fi'il sinonim tapi harf BERBEDA (من vs بـ) — jangan saling ditukarاسْتَهْزَأَ + بِـ=뱍< !1q; N?Z>aeunM@v@ V#j* kolokasi kontras سَخِرَ + مِنْmenertawakan, mengolok-olokٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَdan mereka mengolok-olok orang-orang yang beriman2:212Tahap 49اسْتَهْزَأَ بِـ = memperolok-olokسَخِرَ + مِنْ 뱍: !1? e:Pzk]f$GYv@ V#j* kolokasi kontras أَشْرَكَ + بِـmempersekutukanوَلَا نُشْرِكَ بِهِۦdan kita tidak mempersekutukan-Nya dengan sesuatu pun3:64Tahap 228عَدَلَ بِـ = menyamakan (sesuatu) dengan ؛ سَوَّى بِـ = menyamakan denganperhatikan: بـ menandai Allah (pihak yang disekutui), bukan berhalanyaأَشْرَكَ + بِـE뱍8 !17 Jfw/-P6>4qv@ V#j* kolokasi kontras سَوَّى + بِـmenyamakan denganإِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّketika kami menyamakan kamu dengan Tuhan semesta alam26:98Tahap 41عَدَلَ بِـ = menyamakan (sesuatu) dengan ؛ أَشْرَكَ بِـ = mempersekutukanسَوَّى + بِـ<뱍6 !1s7 b#}-Ty+`V?v@ V#j* kolokasi kontras عَدَلَ + بِـmenyamakan (sesuatu) denganكَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَorang-orang kafir itu menyamakan (sesuatu) dengan Tuhan mereka6:1Tahap 4سَوَّى بِـ = menyamakan dengan ؛ أَشْرَكَ بِـ = mempersekutukanTANPA harf عدل = berlaku adil; dengan بـ = menyekutukan! Harf mendahului fi'il di ayat iniعَدَلَ + بِـ / Z ?h_뱍b !-A3 QMi(O+iU!8v@ V#j* kolokasi idiom خَرَّ + لِـtersungkur (sujud) kepadaوَخَرُّوا۟ لَهُۥ سُجَّدًاdan mereka tersungkur bersujud kepadanya12:100Tahap 43خَرَّ + لِـ뱍` !-)3 H&O+!F6on#v@ V#j* kolokasi idiom بَدَا + لِـtimbul pikiran lain padaثُمَّ بَدَا لَهُمkemudian timbul pikiran (lain) pada mereka12:35Tahap 49idiom بَدَا لَهُ = berubah pendapat setelah tampak hal baruبَدَا + لِـk뱍^ !-U7 HIjC=@O/Iuv@ V#j* kolokasi idiom بَطَشَ + بِـmenindak keras, menyambarأَن يَبْطِشَ بِٱلَّذِىhendak menindak keras orang yang menjadi musuh keduanya28:19Tahap 52بَطَشَ + بِـ5뱍\ !-i7 t$&4m{~jYmv@ V#j* kolokasi idiom شَرِبَ + بِـminum dari (puas-puas)عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُmata air yang diminum darinya oleh hamba-hamba Allah76:6Tahap 45keunikan bahasa: بـ di sini mengandung makna مِنْ (tadhmīn)شَرِبَ + بِـg뱍Z !-Q3 u^O,qV@J4%v@ V#j* kolokasi idiom آخَذَ + بِـmenghukum karenaلَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِAllah tidak menghukummu karena (sumpah) yang tidak disengaja2:225Tahap 46bentuk III; لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللهُ بِـ... = Allah tidak menindakmu karena...آخَذَ + بِـq뱍X !-a7 yFNO_,X0Q&v@ V#j* kolokasi idiom أَخَذَ + بِـmemegangوَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓdan dia memegang kepala saudaranya sambil menariknya7:150Tahap 122bnd. idiom أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ (2:206) = kesombongannya menyeretnya kepada dosaأَخَذَ + بِـ뱍V !-eS HGo/|K*xMAv@ V#j* kolokasi idiom اسْتَحْوَذَ + عَلَىmenguasai sepenuhnyaٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَٰنُsetan telah menguasai mereka58:19Tahap 72اسْتَحْوَذَ + عَلَىM뱍T !-? L8qs.XSzI0v@ V#j* kolokasi idiom خَتَمَ + عَلَىmenyegel, mengunci matiخَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْAllah telah menyegel hati mereka2:7Tahap 55sinonim: طَبَعَ عَلَى (7:100: وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِهِمْ)خَتَمَ + عَلَى뱍R !-!; CF-dT@SaE/v@ V#j* kolokasi idiom حَقَّ + عَلَىtelah pasti berlaku atasحَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَorang-orang yang telah pasti berlaku atas mereka ketetapan Tuhanmu10:96Tahap 312حَقَّ + عَلَى<뱍P !-s; pOf_a-;Gxmv@ V#j* kolokasi idiom أَمْلَى + لِـmemberi tangguh kepadaأَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌKami memberi tangguh kepada mereka hanya agar dosa mereka bertambah3:178Tahap 48إملاء = penangguhan yang menipu, bukan kemurahanأَمْلَى + لِـ 뱍N !-C t(#>Atg1D[v@ V#j* kolokasi idiom تَرَبَّصَ + بِـmenunggu-nunggu (sesuatu menimpa)وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَdan dia menunggu-nunggu bencana menimpamu9:98Tahap 48netral di 2:228: يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ = (istri yang ditalak) menahan diri menunggu (masa idah)تَرَبَّصَ + بِـI뱍L !- ? G`Ma,BdW(Bv@ V#j* kolokasi idiom اشْتَرَى + بِـmenukar dengan (بـ menandai yang DILEPAS)ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰmereka itulah yang membeli kesesatan dengan (melepas) petunjuk2:16Tahap 314AWAS struktur harga: di 2:41 وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا yang dilepas justru ayat Allahاشْتَرَى + بِـ   A뱍 !1}7 wzzerjYVv*v@ V#j* kolokasi valensi فَرِحَ + بِـbergembira karenaيَفْرَحُوا۟ بِهَاmereka bergembira karenanya3:120Tahap 411فَرِحَ + بِـ0뱍 !1W; zXD3,T4/Rlv@ V#j* kolokasi valensi يَئِسَ + مِنْberputus asa dariلَا يَا۟يْـَٔسُ مِن رَّوْحِ ٱللَّهِtidak berputus asa dari rahmat Allah (kecuali kaum kafir)12:87Tahap 56sinonim: قَنَطَ مِنْ (15:56, 39:53)يَئِسَ + مِنْs뱍 !1UC x>wklB&*_3v@ V#j* kolokasi valensi أَنَابَ + إِلَىkembali dengan taat kepadaوَأَنَابُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِdan mereka kembali (taat) kepada Allah39:17Tahap 44أَنَابَ + إِلَىj뱍 !1?G lfF.ZD_O6:v@ V#j* kolokasi valensi اسْتَجَابَ + لِـmemenuhi (seruan)فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ لِىmaka hendaklah mereka memenuhi (seruan)-Ku2:186Tahap 325اسْتَجَابَ + لِـ@뱍 !1{7 v+)C.b%Ne-v@ V#j* kolokasi valensi عَفَا + عَنْmemaafkanثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمkemudian Kami maafkan kamu2:52Tahap 318عَفَا + عَنْO뱍 !1 C jW@mE1Ml(<v@ V#j* kolokasi valensi أَعْرَضَ + عَنْberpaling dariفَأَعْرِضْ عَنْهُمْmaka berpalinglah dari mereka4:63Tahap 323أَعْرَضَ + عَنْt뱍 !1c7 riWZ7dtKzxv@ V#j* kolokasi valensi صَدَّ + عَنْmenghalangi dariلِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِmengapa kamu menghalang-halangi dari jalan Allah3:99Tahap 31صَدَّ + عَنْ뱍 !17 NM0Yx/p*WIv@ V#j* kolokasi valensi وَصَّى + بِـmewasiatkan, memerintahkan dengan sungguhوَوَصَّىٰ بِهَآ إِبْرَٰهِۦمُ بَنِيهِdan Ibrahim mewasiatkannya kepada anak-anaknya2:132Tahap 410وَصَّى + بِـu뱍 !1a; Fk<-^o1zN@v@ V#j* kolokasi valensi بَشَّرَ + بِـmenyampaikan kabar gembira tentangيُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ(Allah) menggembirakanmu dengan (kelahiran) Yahya3:39Tahap 222بَشَّرَ + بِـm뱍 !1IC H.v]e[m:|xv@ V#j* kolokasi valensi فَضَّلَ + عَلَىmelebihkan atasوَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَىdan Aku melebihkan kamu atas seluruh alam2:47Tahap 411فَضَّلَ + عَلَى뱍 !13; EDMv/r/=>lv@ V#j* kolokasi valensi زَيَّنَ + لِـmenjadikan tampak indah bagiزُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْحَيَوٰةُdijadikan terasa indah kehidupan dunia bagi orang-orang kafir2:212Tahap 321زَيَّنَ + لِـ8뱍 !1E] HL.g8WV,3wv@ V#j* kolokasi valensi أَنزَلَ + إِلَى / عَلَىmenurunkan kepadaبِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ(beriman) kepada apa yang diturunkan kepadamu2:4Tahap 147إلى dan على dipakai bergantian dengan makna samaأَنزَلَ + إِلَى / عَلَىo뱍 !1U; lHex}dJ(u]v@ V#j* kolokasi valensi تَلَا + عَلَىmembacakan kepadaيَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِكَyang membacakan ayat-ayat-Mu kepada mereka2:129Tahap 245تَلَا + عَلَىn뱍 !1KC M8w`4~95^8v@ V#j* kolokasi valensi أَوْحَى + إِلَىmewahyukan kepadaإِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَsesungguhnya Kami mewahyukan kepadamu4:163Tahap 265أَوْحَى + إِلَى{뱍 !1m; y~`4P`yhS9v@ V#j* kolokasi valensi أَحَاطَ + بِـmeliputiوَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْdan mereka tidak meliputi (menjangkau) sedikit pun dari ilmu-Nya2:255Tahap 417أَحَاطَ + بِـ ]Z0^4 b 8  f <  j @  n D  r H vL"zP&~T*X.\2`6 f<j@#뱍a #H`z6j* #뱍_ #H^z6j* #뱍] #H\z6j* #뱍[ #HZz6j* #뱍Y #HXz6j* #뱍W #HVz6j*#뱍U #HTz6j*#뱍S #HRz6j*#뱍Q #HPz6j*#뱍O #HNz6j*#뱍M #HLz6j*#뱍K #HJz6j*"뱍I  #HHz6j*"뱍G #HFz6j*#뱍E #HDz5j*N#뱍C #HBz5j*M#뱍A #H@z5j*L#뱍? #H>z5j*K#뱍= #H#뱍# #H"z5j*=#뱍! #H z5j*<#뱍 #Hz5j*;#뱍 #Hz5j*:#뱍 #Hz5j*9#뱍 #Hz5j*8#뱍 #Hz5j*7#뱍 #Hz5j*6#뱍 #Hz5j*5#뱍 #Hz5j*4#뱍 #Hz5j*3#뱍  #H z5j*2#뱍  #H z5j*1#뱍  #Hz5j*0#뱍 #Hz5j*/#뱍 #Hz5j*.#뱍 #Hz5j*-#뱍 #Hz5j*,#뱍 #Gz5j*+#뱍} #Gz5j**#뱍{ #Gz5j*)#뱍y #Gz5j*(#뱍w #Gz5j*'#뱍u #Gz5j*&#뱍s #Gz5j*%#뱍q #Gz5j*$#뱍o #Gz5j*##뱍m #Gz5j*"#뱍k #Gz5j*!#뱍i #Gz5j* #뱍g #Gz5j*#뱍e #Gz5j*#뱍c #Gz5j*#뱍a #Gz5j*#뱍_ #Gz5j*#뱍] #Gz5j*#뱍[ #Gz5j*#뱍Y #Gz5j*#뱍W #Gz5j*#뱍U #Gz5j*#뱍S #Gz5j*#뱍Q #Gz5j*#뱍O #Gz5j*#뱍M #Gz5j*#뱍K #Gz5j*#뱍I #Gz5j*#뱍G #Gz5j*#뱍E #Gz5j*#뱍C #Gz5j* #뱍A #Gz5j* #뱍? #Gz5j* #뱍= #Gz5j* #뱍; #Gz5j* #뱍9 #Gz5j*#뱍7 #Gz5j*#뱍5 #Gz5j*#뱍3 #Gz5j*#뱍1 #Gz5j*#뱍/ #Gz5j*#뱍- #Gz5j*"뱍+  #Gz5j*"뱍) #Gz5j* .vX.^4 b 8  f <  j @  n D  r H v#뱍= #Hz7j*%#뱍; #Hz7j*$#뱍9 #Hz7j*##뱍7 #Hz7j*"#뱍5 #Hz7j*!#뱍3 #Hz7j* #뱍1 #Hz7j*#뱍/ #Hz7j*#뱍- #Hz7j*#뱍+ #Hz7j*#뱍) #Hz7j*#뱍' #Hz7j*#뱍% #Hz7j*#뱍# #Hz7j*#뱍! #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍  #Hz7j* #뱍  #Hz7j* #뱍  #Hz7j* #뱍 #Hz7j* #뱍 #Hz7j* #뱍 #Hz7j*#뱍 #Hz7j*#뱍 #H~z7j*#뱍} #H|z7j*#뱍{ #Hzz7j*#뱍y #Hxz7j*#뱍w #Hvz7j*"뱍u  #Htz7j*"뱍s #Hrz7j*#뱍q #Hpz6j*#뱍o #Hnz6j*#뱍m #Hlz6j*#뱍k #Hjz6j*#뱍i #Hhz6j*#뱍g #Hfz6j*#뱍e #Hdz6j*#뱍c #Hbz6j* A f WBL0-.6WA뱍 !17 A@L5PdE.q(v@ V#j* kolokasi valensi جَحَدَ + بِـmengingkari (padahal tahu)وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسْتَيْقَنَتْهَآdan mereka mengingkarinya padahal hati mereka meyakininya27:14Tahap 46جَحَدَ + بِـW뱍~ !1%; P8ITr[ViD4v@ V#j* kolokasi valensi كَذَّبَ + بِـmendustakanوَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآdan mendustakan ayat-ayat Kami2:39Tahap 167كَذَّبَ + بِـp뱍| !1S? l|_*O9z*R-v@ V#j* kolokasi valensi صَبَرَ + عَلَىbersabar atasلَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍkami tidak tahan (bersabar) atas satu macam makanan2:61Tahap 215صَبَرَ + عَلَىw뱍z !1UK rl;|&M.]%Vv@ V#j* kolokasi valensi تَوَكَّلَ + عَلَىbertawakal, berserah diri kepadaفَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِmaka bertawakallah kepada Allah3:159Tahap 214تَوَكَّلَ + عَلَىj뱍x !1;K g%}{nEj#nxv@ V#j* kolokasi valensi اسْتَغْفَرَ + لِـmemohonkan ampunan bagiوَٱسْتَغْفِرْ لَهُمْdan mohonkanlah ampunan untuk mereka3:159Tahap 223اسْتَغْفَرَ + لِـ 뱍v !1 7 BIJvr@R7e-v@ V#j* kolokasi valensi غَفَرَ + لِـmengampuniفَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُlalu Dia mengampuni siapa yang Dia kehendaki2:284Tahap 255pola doa: اغْفِرْ لِي = ampunilah akuغَفَرَ + لِـ뱍t !1#7 f{GYw/a6PVv@ V#j* kolokasi valensi نَهَى + عَنْmelarang dariوَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِdan mereka melarang dari kemungkaran3:104Tahap 327pasangan tetap: أَمَرَ بِـ / نَهَى عَنْنَهَى + عَنْn뱍r !1W7 i3AQ;%Y~@Nv@ V#j* kolokasi valensi أَمَرَ + بِـmemerintahkanأَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّapakah kamu menyuruh manusia berbuat kebajikan2:44Tahap 232أَمَرَ + بِـ 뱍p !- G C3=`o&dh%fv@ V#j* kolokasi idiom أَقْبَلَ + عَلَىmenghadap, menghampiriوَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍsebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain37:27Tahap 45أَقْبَلَ + عَلَى뱍n !-Wm JlH,H2.%gqv@ V#j* kolokasi idiom نَكَصَ + عَلَى (عَقِبَيْهِ)berbalik mundur lariنَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِdia berbalik ke belakang (lari)8:48Tahap 71نَكَصَ + عَلَى (عَقِبَيْهِ)b뱍l !-G3 eT6~K81|K?v@ V#j* kolokasi idiom سَعَى + فِيberusaha keras dalamسَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَاdia berusaha di bumi untuk berbuat kerusakan padanya2:205Tahap 47bnd. سعى إلى = bersegera menuju (62:9: فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللهِ)سَعَى + فِيq뱍j !-e3 wL8@YwM^7Xv@ V#j* kolokasi idiom عَثَا + فِيberbuat kerusakan diوَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِdan janganlah kamu berkeliaran membuat kerusakan di bumi2:60Tahap 55عَثَا + فِيD뱍h !-; zt+--tLunev@ V#j* kolokasi idiom فَرَّ + إِلَىlari berlindung kepadaفَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِmaka larilah (berlindung) kepada Allah51:50Tahap 51kontras: فرّ من = lari dari (80:34: يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ)فَرَّ + إِلَىT뱍f !-#; f~XG)^Fv!2v@ V#j* kolokasi idiom أَوَى + إِلَىberlindung keسَـَٔاوِىٓ إِلَىٰ جَبَلٍaku akan berlindung ke sebuah gunung11:43Tahap 54أَوَى + إِلَى뱍d !-? Na*=I$`6ahv@ V#j* kolokasi idiom رَكَنَ + إِلَىcondong, bersandar kepadaوَلَا تَرْكَنُوٓا۟ إِلَى ٱلَّذِينَdan janganlah kamu condong kepada orang-orang zalim11:113Tahap 72رَكَنَ + إِلَىmargin: 12px 0 4px; color: #123a55; }\n.terj-ayat { font-size: 16px; color: #555; font-style: italic; }\n.meta { font-size: 14px; color: #888; margin-top: 12px; }\n.kontras { font-size: 17px; direction: rtl; color: #7a1f3d; background: #fdeef3; padding: 6px 12px; border-radius: 6px; margin-top: 10px; display: inline-block; max-width: 92%; }\n.catatan { font-size: 14px; color: #a05a00; background: #fff7e0; padding: 6px 10px; border-radius: 6px; margin-top: 10px; display: inline-block; max-width: 90%; }\nhr#answer { border: none; border-top: 1px solid #ccc; margin: 14px 0; }\n", "did": 2059400502, "flds": [{"name": "Pasangan", "ord": 0, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Makna", "ord": 1, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Ayat", "ord": 2, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "TerjAyat", "ord": 3, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Ref", "ord": 4, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Tahap", "ord": 5, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Frek", "ord": 6, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Kontras", "ord": 7, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Catatan", "ord": 8, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}], "id": "1607392319011", "latexPost": "\\end{document}", "latexPre": "\\documentclass[12pt]{article}\n\\special{papersize=3in,5in}\n\\usepackage[utf8]{inputenc}\n\\usepackage{amssymb,amsmath}\n\\pagestyle{empty}\n\\setlength{\\parindent}{0in}\n\\begin{document}\n", "latexsvg": false, "mod": 1781172225, "name": "Kolokasi Fi'il+Harf (Qur'an)", "req": [[0, "all", [0]]], "sortf": 0, "tags": [], "tmpls": [{"name": "Kartu", "qfmt": "
{{Pasangan}}
", "afmt": "{{FrontSide}}
{{Makna}}
{{#Ayat}}
{{Ayat}}
{{TerjAyat}}
{{/Ayat}}
{{#Ref}}QS {{Ref}} \u00b7 {{/Ref}}{{Tahap}}{{#Frek}} \u00b7 {{Frek}}\u00d7 (jendela){{/Frek}}
{{#Kontras}}
{{Kontras}}
{{/Kontras}}{{#Catatan}}
{{Catatan}}
{{/Catatan}}", "ord": 0, "bafmt": "", "bqfmt": "", "bfont": "", "bsize": 0, "did": null}], "type": 0, "usn": -1, "vers": []}, "1607392319011": {"css": "\n.card { font-family: Arial, sans-serif; font-size: 18px; text-align: center; color: #222; background: #f7f9f4; }\n.arab { font-family: \"KFGQPC Uthmanic Script HAFS\",\"Scheherazade New\",\"Amiri\",\"Traditional Arabic\",serif;\n font-size: 44px; direction: rtl; line-height: 1.9; color: #1d3a4f; }\n.arab-front { font-size: 50px; }\n.ayat { font-family: \"KFGQPC Uthmanic Script HAFS\",\"Scheherazade New\",\"Amiri\",\"Traditional Arabic\",serif;\n font-size: 30px; direction: rtl; line-height: 2.0; color: #333; margin-top: 8px; }\n.terjemah { font-size: 23px; font-weight: bold; margin: 12px 0 4px; color: #123a55; }\n.terj-ayat { font-size: 16px; color: #555; font-style: italic; }\n.meta { font-size: 14px; color: #888; margin-top: 12px; }\n.kontras { font-size: 17px; direction: rtl; color: #7a1f3d; background: #fdeef3; padding: 6px 12px; border-radius: 6px; margin-top: 10px; display: inline-block; max-width: 92%; }\n.catatan { font-size: 14px; color: #a05a00; background: #fff7e0; padding: 6px 10px; border-radius: 6px; margin-top: 10px; display: inline-block; max-width: 90%; }\nhr#answer { border: none; border-top: 1px solid #ccc; margin: 14px 0; }\n", "did": 2059400503, "flds": [{"name": "Pasangan", "ord": 0, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Makna", "ord": 1, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Ayat", "ord": 2, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "TerjAyat", "ord": 3, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Ref", "ord": 4, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Tahap", "ord": 5, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Frek", "ord": 6, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Kontras", "ord": 7, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}, {"name": "Catatan", "ord": 8, "font": "Liberation Sans", "media": [], "rtl": false, "size": 20, "sticky": false}], "id": "1607392319011", "latexPost": "\\end{document}", "latexPre": "\\documentclass[12pt]{article}\n\\special{papersize=3in,5in}\n\\usepackage[utf8]{inputenc}\n\\usepackage{amssymb,amsmath}\n\\pagestyle{empty}\n\\setlength{\\parindent}{0in}\n\\begin{document}\n", "latexsvg": false, "mod": 1781172225, "name": "Kolokasi Fi'il+Harf (Qur'an)", "req": [[0, "all", [0]]], "sortf": 0, "tags": [], "tmpls": [{"name": "Kartu", "qfmt": "
{{Pasangan}}
", "afmt": "{{FrontSide}}
{{Makna}}
{{#Ayat}}
{{Ayat}}
{{TerjAyat}}
{{/Ayat}}
{{#Ref}}QS {{Ref}} \u00b7 {{/Ref}}{{Tahap}}{{#Frek}} \u00b7 {{Frek}}\u00d7 (jendela){{/Frek}}
{{#Kontras}}
{{Kontras}}
{{/Kontras}}{{#Catatan}}
{{Catatan}}
{{/Catatan}}", "ord": 0, "bafmt": "", "bqfmt": "", "bfont": "", "bsize": 0, "did": null}], "type": 0, "usn": -1, "vers": []}}{"1": {"collapsed": false, "conf": 1, "desc": "", "dyn": 0, "extendNew": 10, "extendRev": 50, "id": 1, "lrnToday": [0, 0], "mod": 1425279151, "name": "Default", "newToday": [0, 0], "revToday": [0, 0], "timeToday": [0, 0], "usn": 0}, "2059400501": {"collapsed": false, "conf": 1, "desc": "", "dyn": 0, "extendNew": 0, "extendRev": 50, "id": 2059400501, "lrnToday": [163, 2], "mod": 1425278051, "name": "Kolokasi Fi'il + Harf Jarr (Qur'an)::1 Kontras (makna berubah)", "newToday": [163, 2], "revToday": [163, 0], "timeToday": [163, 23598], "usn": -1}, "2059400502": {"collapsed": false, "conf": 1, "desc": "", "dyn": 0, "extendNew": 0, "extendRev": 50, "id": 2059400502, "lrnToday": [163, 2], "mod": 1425278051, "name": "Kolokasi Fi'il + Harf Jarr (Qur'an)::2 Idiom", "newToday": [163, 2], "revToday": [163, 0], "timeToday": [163, 23598], "usn": -1}, "2059400503": {"collapsed": false, "conf": 1, "desc": "", "dyn": 0, "extendNew": 0, "extendRev": 50, "id": 2059400503, "lrnToday": [163, 2], "mod": 1425278051, "name": "Kolokasi Fi'il + Harf Jarr (Qur'an)::3 Valensi inti", "newToday": [163, 2], "revToday": [163, 0], "timeToday": [163, 23598], "usn": -1}}{ "1": { "autoplay": true, "id": 1, "lapse": { "delays": [ 10 ], "leechAction": 0, "leechFails": 8, "minInt": 1, "mult": 0 }, "maxTaken": 60, "mod": 0, "name": "Default", "new": { "bury": true, "delays": [ 1, 10 ], "initialFactor": 2500, "ints": [ 1, 4, 7 ], "order": 1, "perDay": 20, "separate": true }, "replayq": true, "rev": { "bury": true, "ease4": 1.3, "fuzz": 0.05, "ivlFct": 1, "maxIvl": 36500, "minSpace": 1, "perDay": 100 }, "timer": 0, "usn": 0 } }{} Z뱍< !1+; uF02N2Ntu-v@ V#j* kolokasi valensi طَافَ + عَلَىmengedarkan kepada; mengelilingiيُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍdiedarkan kepada mereka gelas (minuman dari sungai surga)37:45Tahap 47bnd. tawaf: وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ (22:29) memakai بـطَافَ + عَلَىPKwP\Cmedia{}PKwP\*Qcollection.anki2PKwP\C.mediaPKqS